Anket Sitesi

Ankete Yazılan Yorumlar

Cumhuriyet'in ilk yıllarında ezan Türkçe okutuluyordu. Çok partili düzende ezan tekrar Arapça'ya çevirildi. Sizce ezanın Türkçe okutulmasına devam edilmeli miydi?

cesuryürek: Ezan kutsal bir mesaj ama daha ziyade evrensel bir mesaj.Müslüman birisi dünyanın neresinde olursa olsun ezanı duyduğunda mesajı anlar ve oranın müslüman bir ülke olduğunu düşünür.Ezanı yüzlerce dilde okunması hem evrenselliğe aykırıdır hem de birliğe, beraberliğe terstir.
29 Ekim 2013
pinokyo: Ezan'ın evrensel bi sesi var ve bu Arapça. Yani doğru bi karar.
28 Kasım 2012 . 2 üye beğendi
berxay: Türkçesini dinlemiştim ezanın, yani çok da göze batmıyor aslında ama o zamanlarda Arapça ezan tamamen yasaklanmış, okuyanlara cezalar getirilmiş yani bir baskı kurulmuş insanlar üzerinde, işte ülkemizin saçmalıklarından biri. Arapça olmasından rahatsız değilim ama anlamının anlaşılması için bazen Türkçe okutulmasını da isterim.
12 Ağustos 2012
bjk1903: Ezân her şeyden evvel bir çağrıdır. Çok daha başka anlamlar izafe etmek doğru değil. Ayrıca İslâm'ın Arap coğrafyasında zuhur etmesi Araplığı ve Arap kültürünü kutsal kılmaz. Bir kere bunu anlamak lâzım. İslâm sonrasında Müslümanlığı Araplaşmak olarak algılayanlar yüzünden Türk kültürü büyük yara almıştır. Bu tehlikeli düşünce hâlâ devam etmektedir. Türkçe ya da Arapça okunması mühim değil. Yeter ki ezânın okunuşu makam ve melodi estetiğinden yoksun kaba bir şekilde ve arabesk tarzda okunmasın.
4 Temmuz 2012
Kurtulus99: Ezan konusunda işin ilginç yanı 'Allah-u Ekber' yani 'Ulu Allah' sıfatının Allah'ın 99 isminde yer almaması.'Ekber' yani 'Ulu' nun bâba girmemiş hali 'kebir' yani 'büyük' yer alıyor.'Kebir' in ism-i tafdili 'ekber' yani 'en büyük/ulu' yer almıyor.
31 Mayıs 2012
misal: Ezan Türkçe okunduğu dönemde 'Tanrı uludur.' diyorlardı. Tanrı insanı işte böyle ulutur. Din hakkında hiçbir şey bilmeyen din düşmanları Türk insanının dinini imanını elimden almak için elinden geleni yaptı ve yapmaya da devam ediyor. Evlerden toplatılan Kur'an'ları, asılan İslam büyüklerini, ahır pavyon yapılan camileri, abdestsiz namaz kıldıran güdümlü imamları ve bunun gibilerini kim açıklayabilir? Bugün hepsi de belgelenmiştir.
10 Mayıs 2012 . 1 üye beğendi
keremege: Evet, kendi dilimizde okunsun. Eminim ki; ülkenin yarısı bilmiyordur ezanın mealini.
8 Nisan 2012 . Polemikleri Oku . 1 üye beğendi
harun19706: Ezan kutsal bir şey..Bize aktarılırken Arapça olarak aktarılmış bizim onu değiştirme gibi bi hakkımız ya da terbiyesizlik diyelim olamazz...
26 Kasım 2009
Myc: Arapça olmalı. Çünkü yabancı birisi ülkemize gelirse ezanı Türkçe duyarsa biri bir konuşma yapıyor sanabilir. Ancak her yerde ortak olan Arapça olunca o kişi anlayabilir. Tabi orjinalin de kalması güzel..
23 Haziran 2009
berkant21121: bence Arapça okutulmalıdır çünkü bence Arapça okutulursa kendimizi İslam dinine daha yakın hissederiz
14 Şubat 2009
ibrahimpekin: Normalde dili en önemli unsurudur bir toplumun fakat ezan konusunda Arapça kalmasından yanayım. Orjinallik prensibi!
3 Eylül 2008
parlaksiz: Ben biraz farklı görüşteyim: 4 defa 'Allahu ekber' demek yerine bu 2 defa denebilir, 2 defa da Türkçe olarak 'Allah uludur' denebilir. Aynı şekilde 2 defa 'Eşhedü en la ilahe illallah' demek yerine bu 1 defa denebiliir, 1 defa da Türkçe olarak 'şüphesiz bilirim, bildirirm Allah'tan başka yoktur tapacak' denebilir ve bu diğer satırlara da uygulanabilir. Sonuçta hem orijinali korunur hem de insanlar ezanın manasını da kavrarlar.
1 Ağustos 2008
celikihsan87: eğer amaç sadece namaza çağırmak, bölge halkının anlayacağı dil kullanmak gerekseydi, çan zil alarm gibi şeyler kullanılırdı.ezan kutsaldır.dünyanın heryerinde orjinal dilinde okunmalıdır.hernekadar araplar zamanın en şerefsiz milleti de olsalar, bunu arap meraklılığı olarak algılamamak gerek.bu yanlış olur.
6 Haziran 2008
quartz: ezan eğer namaza davet ise bölge halkının resmi dilinden okunmalı, en azından anlayacağı dilde. hz. bilal bunu arapça okumuş ise dili arapça olduğu içindir japonca olsaydı yada rüya japonca görülseydi nolacaktı.. tabi arapça ile tını daha güzel oluyor ama makamda değişiklik ile sorun çözülür.
30 Mayıs 2008
pr3dat0r: Ezan Arapça kalmalı TAM tersine halkımız ezanın türkçesini öğrenmeli bence en mantıklısı bu ilgi duyanda zaten öğrenir mesela ben biliyorum.
10 Mayıs 2008
meşmet: bence ezan anlayacağımız dilden okunmalı.Allah arapça okunacak diye bir şeymi demiş.anlamını anlamadıktan sonra okunmasının ne gereği var
23 Nisan 2008
timsah016: insanların okunılanı anlamasından yanayım
16 Nisan 2008
kankoo: Zaten ezan okununca herkes namaz vaktini geldiğini anlıyor.Gereksiz ve saçma sapan bir değişiklikti.Arapça okunması en güzeli.
13 Nisan 2008 . Polemikleri Oku
Tatarizma: Türkiye'de Türkçe ezan..Türkçe ibadet! Arap emperyalizmine geçit yok!
30 Mart 2008
Lilimarlen: Edilmeliydi elbette. Neden ülkemde okunan Ezanın amlamını bilmediğim için araştırmak zorundayım?
28 Mart 2008
novalgine: türkçeden arapçaya çevrilmedi aslında.sadece önceden türkçe okunması şarttı sonradan istenilen dilde olması kararlaştırıldı.yani müezzin istese türkçede okuyabilir.bir yerden böyle olduğunu duymuştum sanırım öylede zaten..
8 Mart 2008
Tamirci: aslında hiç farketmez sonuçda ezanda kulağı olmayanın namazda gözü olmaz diye bir ata sözü var namaz kılanlar için farklı bir şey olmıyacağına eminim ama tükce de olmaz o zaman camilerde falan kuran okunurken türkce okunsun onuda hoş karşılarız
7 Mart 2008
fatih_erdem: En dogrusu aslı gibi okunmasıdır
6 Mart 2008
ozzyozz: Ezan Türkçe okunursa,kulağa hiç hoş geleceğini zannetmiyorum.Böyle iyi bence.
22 Şubat 2008
ekinox: edilmeliydi ama geçmiş olsun...bundan sonra da göremeyiz artık bunu...
11 Şubat 2008 . Polemikleri Oku
batsalli: evet niye tekrar arapçaya döndürüldü anlamıyorum hele bunu savunanları hiç anlayamıyorum. hayatım boyunca anlamadığım şeyi dinledim, ben ibadet etmek için arapça mı öğrenmek zorundayım kardeşim? inancın dili olurmu? niye arapça dinliyoruz? arapça kutsal dil mi? müslüman olan herkesin arapça mı öğrenmesi lazım?
10 Ocak 2008
Tun-cem: Türkçe okunması herkesin anlaması bakımından daha iyi olurdu.
3 Ocak 2008
siyahmasal: Arapça kulağa daha hoş geliyor ne de olsa orijinalide öyle..
2 Ocak 2008
Ugur18: Türk milleti arapca mı biliyor Türkçemi? Türkçe diyosanız dinimiz neden Türkçe öğretilmiyor? Osmanlı saray içinde kendi osmanlıcasını geliştirdi halka öğretemedi ve kendi halkından uzak kaldı. Mustafa Kemal halkından kopmamak için Türkçeyi geliştirdi. örnek aldığımız avrupa hristiyanlığı yayıldıgı dil olan ibranicemi öğretiyor. halk kendi dilinden öğrenirse daha iyi idrak eder dinini tabi arapçaya karşı değilim isteyen böylede öğrensin ama muhakkak islamı öğrenelim.
3 Kasım 2007
ilkuzun: menderes yaptı
27 Ekim 2007
Anketi oluşturan üye: bombisch . 23 Eylül 2006