Anket Sitesi

Ankete Yazılan Yorumlar

Cumhuriyet'in ilk yıllarında ezan Türkçe okutuluyordu. Çok partili düzende ezan tekrar Arapça'ya çevirildi. Sizce ezanın Türkçe okutulmasına devam edilmeli miydi?

eneserciyes: cennette arapça konuşulacağına göre ezanın arapça okunması cennetten bir nağme demek değildir de nedir
22 Ekim 2007 . Polemikleri Oku
ozkartal: Ben 28 yaşındayım ve ezanın türkçe mealini bilmiyorum,türkçe olsa günah olmazsa olsun tabi...
21 Ekim 2007
dayi34: Şu an ezan okunuyor ve ben ezanın namaza davet olduğunu anlayabiliyorum. Namaz da gözü olmayanın ezanda kulağı niye olsun? Türkçe okununca namaz kılmayanlar namaza mı başlayacak? Bazıları niye ille de dinden birşeyler değiştirme derdinde?
21 Ekim 2007
korkud: ezan arapça okunur dinimize yaptığımız bu yanlıştan döndük neyse ki
11 Ekim 2007
Mohikan: din dersinde az cok anlatılıyor anlamı.merak eden de gidip arastırabilir.ama hala ALLAHUEKBER in ne demek oldugunu bilmeyen varsa...pes yani.
11 Ekim 2007
ARDAX: Birçok insanımız arapça bilmediği için türkçe okunmasını tercih ederim
26 Eylül 2007
mervve: Türkçe okunması daha doğru bence en azından duymakla kalmayıp anlarız.
6 Eylül 2007
cenker: Türkçe ibadet olmaz demek bence çok doğru değil sonuçta ibadet Allaha yakın olmaktır ve Allah biz hangi dilde konuşursak konuşalım bizi anlar.ayrıca insanın Tanrıyla konuşurken söylediğini bilmesi de güzel olur ancak ezanda bir musiki var ve açıkçası Türkçe ezan bu musikiyi pek tutturammıyor o yüzden ezanın orjinal haliyle kalmasından yanayım
6 Eylül 2007
fisun: Herkes kendi dilinde ibadet etmeli. Bana diretilen arapçayı kabul edemiyorum. Ayrıca kuranda bu konuda hüküm mü var ki, bize dayatıyorlar. Ezan sadece bir çağrıdır. Kuranla alakası yoktur...
6 Eylül 2007
Leyla-tr: hayır. devam edilmemeliydi kesinlikle. birde bazı arkadaşlar kuranın türkçeye çevrilmesi olayıyla benzeştirmeye calısıyorlar bu olayı. ikisi farklı şeyler. ezan türkçe okununca içindeki gizemde ahenkde bir anda yok oluveriyor. kuran meseleside; türkçeye çevrilmesinin sebebi anlamını bilmek anlamak için. yoksa zaten kuran türkçe okunupta oh ne güzel hatim indirdim denmez öyle hatim olmaz. ezanın anlamı zaten ortada internetten yazılınca karşınıza çıkar.
4 Eylül 2007
usagi: bence arapça kalmalı ilk nasıl söylendiyse öyle böyle daha etkileyici ezan sesi çok başka ama bu koşuşturmaca dünyasında çoğu zaman farkına bile varamıyoruz aslında ne hasret insanlar var ezan sesine
9 Ağustos 2007
ayazcem: Türkçe okunmasında bir sakınca yok.
6 Ağustos 2007
mustafaözkul: herşey adabıyla güzeldir bu yüzden ezan arapça okunmalıdır ayrıca ezan arapça okununca, insan allah aşkını derinden hissediyor
30 Temmuz 2007
tornado42: dinlerin belirli simgeleri vardır.nasılsa çan, kilise haç hıristiyanlığın simgesiyse cami,hilal ve ezanda islamiyetin simgesi.bir yabancı devlette çan sesini duyduğunda orda kilise olduğunu anlarsın, ezan sesini duyduğunda cami olduğunu anlarsın.ezanı türkçe okursan sadece sen anlarsın ve yaşadığın din bulunduğun yerde evrensel olmaktan çıkar.çünkü başkası anlamaz. o nedenle simgeler oldukları gibi kalmalı.çünkü islamiyet herkes içindir.
22 Temmuz 2007
selmauygur: Türkçe olursa din bezirganları iş yapamaz.
17 Temmuz 2007
katatua: bence farketmez her şekilde allaha ulaşılmış olur ama arapça okunması türkçe için bir tehlike aslında dinimizi arap kültürüyle beraber almak zorunda değiliz
2 Temmuz 2007
mumır: aslında nasıl okunursa okunsun beni pek etkilemez arapca veya türkçe olması.
1 Temmuz 2007
adanali: herkesin kendi dilinde ibadet etmesinden daha güzel ne olabilir?
23 Haziran 2007
omarbabuscu: ezan ancak kendi diliyle okunmalıdır. o da kuran dilidir. başka diller tam manasının karşılığı değildir.
16 Haziran 2007
ecb78: kendi dilimizde okunsaydı da anlasaydık hiç olmazsa.
14 Haziran 2007
servetcembar: Ne vardı Türkçe okunmaya devam edilseydi?
12 Haziran 2007
yelken: ezanın evrensel dili Arapçadır benim bildiğim. o yüzden Arapçadan yanayım
6 Haziran 2007
mystig26: Ezan bütüm dünya müslümanları için ortak bir çağrıdır bu nedenle arapça kalmalıdır. Türkçe ezan ve ibadet diyenlerin amacı başka şeyler zira bunca yıldır birileri bunu hep söylüyor da neden bir araya gelipte Türkçe ibadet yapacakları bir cami yapmıyorlar? kim engel oluyor? Dediğim gibi amaçları başka.
20 Mayıs 2007
selcuk74: bence ezanın turkçesini dışarıdan gelen bir yabancı müslüman nasıl anlayacak ki arapçaya geçmek iyi oldu
2 Mayıs 2007
nazarlık: ezan peygamber efendimiz zamanında nasıl okunuyorsa öylede devam etmeli.onun güzelliği orda zaten.
29 Nisan 2007
koobee24: Arapça'sı ne kadar güzel ya. duyunca insanların içinde bir şeyler uyandırabiliyor.anlamını bilse de Türkçesi öyle bir his vermiyor.her şeyin orijinali güzel.
26 Nisan 2007
bilana: ezan arapçadır ve arapça olarak kalması gerekir..
7 Nisan 2007
salaklk: çok değişik bir fikir değil aslında bu dünyadaki her insan tanrıya yalvarırken kendi dilinde yakarır ayrıca niye kalktı anlaşılır bir iş değil
7 Nisan 2007
dawar: türkiye de türkçe okunmalı bence ama bunu o yıllarda halkın seçmesi gerekiyordu bence
5 Nisan 2007
Held: Ezan Türkce okunmalidir.Türk oldugumuza göre bundan daha dogal bir sey ne olabilir.
23 Mart 2007 . Polemikleri Oku
Anketi oluşturan üye: bombisch . 23 Eylül 2006