Anket Sitesi

Ankete Yazılan Yorumlar

Cumhuriyet'in ilk yıllarında ezan Türkçe okutuluyordu. Çok partili düzende ezan tekrar Arapça'ya çevirildi. Sizce ezanın Türkçe okutulmasına devam edilmeli miydi?

hanım-ağa: Bölüm4-Ezan baştan başa bir özgürlük bildirisidir. Müslümanları, Allah’tan başka hiçbir güç tanımadıklarını, O’ndan başka hiç kimsenin önünde eğilmelerinin söz konusu olmadığının bütün dünyaya duyurulmasıdır. Müminleri Allah’a itaat etmeye, şuura, uyanıklığa, takvaya ve İslami dirilişe bir davettir
27 Eylül 2006
hanım-ağa: Bölüm3-Günde beş vakit semaları inleten ezan; İslam’ın sembol sözlerinden birisidir. Kelime-i Tevhit, kelime-i şehadet nasıl ki İslam’a girişin bir belirtisi ise, ezan da bir şahsın, beldenin, milletin, memleketin İslam’la olan bağını haykıran bir kutlu nidadır. Yani İslam inancı ve uygulamalarının tamamını, az söz ile özetleyen ifadelerdir
27 Eylül 2006
hanım-ağa: Bölüm2-İslam evrensel bir dindir.Zamanla sınırlı değildir. Bundan asırlarca evvel gelmiş ve işi bitmiş bir din değildir.Mekanla sınırlı değildir. Arabistan Yarımadası’nın sınırlarına hapsolmuş bir din değildir.İnsanlarla bir ırkla da sınırlı değildir. Her ne kadar Arap olan bir peygambere ve topluma indi ise de, mesaj bütün insanlığadır.
27 Eylül 2006
hanım-ağa: Bölüm1-Sapıklık çağrılarına karşı tevhid, hidayet, hak ve adaletle çağrı, şirkin hükümranlığına karşı bir başkaldırı, namaza, kurtuluşa, cennete, nimetlere, mükemmelliğe davet olan ezan gayet önemli bir İslami semboldur. Eskimo da, Çin’li, Kızılderili, Himalaya’daki bir çoban da, Afrika ormanlarında yaşayan bir kabile üyesi de bu mesaja muhataptır.Ezanı mahallileştirmek işte bu evrensel ilkeye de aykırıdır.
27 Eylül 2006
eyigunler: namazın olmazsa olmazlarından değildir,gereğinden fazla siyasi anlam yükleyerek taraflar oluşturmanın hiç kabul edilir bir yönü yoktur.türk olmaktan ve güzel türkçemizi kullanmaktan elbette gurur duyoruz orası ayrı...
27 Eylül 2006
eyigunler: k.kerim'de emevi ve abbasilerden sonra kendilerinden övgüyle bahsedilen ve islam'a büyük hizmetleri olacak bir nesilden,milletten bahsedilir.işte bu nesil 11asırdan beri kur'an'ın övgüsüne mazhar gerekenleri yapmış,dünyaya medeniyeti öğretmiş ve islam'ın bir sembolü olabilecek ezan üzerinde orjinaline ters bir girişimede bulunmamıştır.azıcık inancı olan kimse ezanın anlamını zaten bilir.
27 Eylül 2006
sözer: arkadaş önüne gelen bilmediği konularda yorum yazmasın... türkçe ezanın geçerliliği hakkında ne biliyorsun da yorum yazıyorsun burada?
27 Eylül 2006
sözer: orjinali neyse odur...
27 Eylül 2006
schook: Allah'ım gör halimizi, halimizi ancak sana arzediyoruz...
27 Eylül 2006
atatürkçü17;: Cumhurbaşkanı Bayar'ın başkanlığında toplanan hükümet Arapça ezan yasağının kaldırılmasını tartışmaktadır: Bayar bir ara soruyor: 'Arkadaşlar, kararımızla Atatürk'ün ruhu muazzep olmaz mı?' Buna Belger yanıt veriyor: 'Büyük zaferimiz üzerine Atatürk'ün ruhu o kadarcık kusuru bize bağışlar efendim!' Bunun üzerine Bayar yatışıyor ve toplantı neşeli bir havada sürüyor.
27 Eylül 2006
atatürkçü17;: Pek çok ilginç olay yaşandıktan sonra, Demokrat Parti 1950 yılında iktidara geliyor ve ilk iş olarak ezanın yeniden Arapça okunmasını sağlıyor. Bu arada Menderes ve arkadaşları bir sıkıntı yaşamışlardır: Atatürk'e bağlılığıyla bilinen ve çok partili rejime geçilirken İsmet İnönü'ye Atatürk Devrimleri konusunda dikkatli olma sözü vermiş olan Celal Bayar buna ne diyecektir?
27 Eylül 2006
atatürkçü17;: Tanrı uludur; Şüphesiz bilirim, bildiririm: Tanrı'dan başka yoktur tapacak, Şüphesiz bilirim, bildiririm Tanrı'nın elçisidir Muhammed Haydin namaza, haydin felaha Namaz uykudan hayırlıdır
27 Eylül 2006
atatürkçü17;: 'Bir ülke ki, camiinde Türkçe ezan okunur. Köylü anlar manasını namazdaki duanın Bir ülke ki, mektebinde Türkçe Kuran okunur Küçük büyük herkes bilir buyruğunu Hüda'nın Ey Türk oğlu, işte senin orasıdır vatanın.' Ziya Gökalp
27 Eylül 2006
atatürkçü17;: Tanrı uludur Tanrı uludur/Tanrıdan başka yoktur tapacak/şüphesiz bilirim bildiririm, Tanrı’nın elçisi ve resuludur Muhammed... Türkçemize sahip çıkalım anadilimizle ibadet elbet geri gelcektir...
26 Eylül 2006
Ugugug: Arapça kalmasından yanayım, en doğrusunu Allah bilir.
26 Eylül 2006 . Polemikleri Oku
uAnkara: Yüce Allah'ı peygamberimizi ve kitabımızı daha iyi anlamak icin bence türkce okunsa daha iyi olurdu..saygılarımla..
26 Eylül 2006
emekçi: halk nasıl isterse öyle okunsun...
26 Eylül 2006
atatürkçü17;: Kuran'da ezan arapça okunur başka bir dile çevrilemez diye bişi mi var asıl Müslümanlığı bilmeyen sizlersiniz cehaletinizi yaymaya çalışmayın...
26 Eylül 2006
blueblack41: din hiç bir şekilde istismar edilemez değiştirlemez
26 Eylül 2006
doğrucu: ABD emperyalizmine dur demek haaaa ya dünaydaki gerçeklerin farkında değilsiniz ya da görmek istemiyorsunuz yani bu şekilde mantıksız bir yazıya cevap yazdığım için tüm pollcülerden özür diliyorum tartışmanın ruhuna aykırıdır bilmeyen biriyle tartışmak
26 Eylül 2006
sevgiözlemi: Bu durum Türkçe karşıtlığıyla ilgili değildir asla..Biz de Türküz biz de Türkçemizi savunuyoruz..Ozaman İngilizce ya da diğer Avrupa dillerini öğrenenler de anti-Türkçeci olurlar..Bir yabancı şiiri ele al..Bunu başka bir dile çevirdiğinde o şiir içindeki bazı anlamları yitirir..Sen nekadar iyi bir çevirmen olsan da tam anlamını ifade edemezsin..Sadece anlam olarak çevirmiş olursun..Ezan da Arapçada anlam kazanır..
26 Eylül 2006
atatürkçü17;: doğrucu gibi kendi dilinden utanan dolayısıyla özünden utananlar kendi dilini önemsemeyen mahluklar siz zararsınız hepiniz Arap emperyalizmin esiri olmuşsunuz bu Arap emperyalimidir ki ABD emperyalizminden daha tehlikelidir çünkü en azından ABD emperyalizminde tehlikeye bi şekilde dur diyebilyoruz ama burda Arap emperyalizminde din ön plana çıkarılıyo ve dur denemez hale geliyo insanlar korkuyo yüce Türk milletinde böyle korkakların işi olamaz...Ne Mutlu Türküm Diyene...
26 Eylül 2006
doğrucu: ayrıca mesela arapçada harf dizimlerinin kelime dizimlerinin belli anlamları vardır siz bir duayı türkçe okuduğunuzda sadece anlamını okumuş oluyorsunuz özlemin de dediği gibi orjinalliik kayboluyor ve harf dizimlerinin de anlamı kalmıyor merak edenlere örnek verebilirm özele mesaj atabilirler şu an burda örnek veririm ama ağır gelir herkes kaldıramaz
26 Eylül 2006
doğrucu: Allahım bu insalar niye akıllarını kullanamıyorlar. zaten kimse anlamıyor insanlar bilmediği dilde ibadet ediyor dilenler okuduğunuz her şeyin türkçesini öğrenmeyi niye düşünmüyorsunuz aaa pardon kolaya kaçmak varken neden araştırsınız kiii bir kişi de kalkıp ezanın anlamı neymiş bi öğreniyim demiyor da ezanı türkçe okusunlar ben niye uğraşıyım diyorlar
26 Eylül 2006
elif: ezan arapçadır öylede kalmalıdır onun kutsallığı maneviyatı bunu gerektirir..türkçe ezana karşıyım meali yapılabilir her şeyin tercümesi yapılır ama asla aslı gibi olmaz..sorun bakalım ingilizce şiirleri türkçeye çevirdiğinizde yada türkeçe şiirleri ingilizceye çevirdiğinizde aslı gibi oluyormu..ingilizcede gönülün karşılığı varmıdır sorun...
26 Eylül 2006
sevgiözlemi: (2).Dediğim gibi dil sadece belirli gramer yapılarından oluşmuş değildir..Bu şu anlama gelir ki..Ezan Türkçeye ya da herhangi bir dile çevrilirse belki de şekil olarak ne denildiği anlaşılır..Ama Arapçanın ona verdiği anlamı yokeder..Sadece matematik formülü gibi karşımıza bir çeviri çıkar..
26 Eylül 2006
sevgiözlemi: (1) Bir dil öğrencisi olarak şunu söyleyeyim. Dil sadece belirli gramer yapılarından oluşan matematik formulü gibi birşey değildir..Dilin yapısı dışında bir de insanların bu dile kattıkları bir anlam vardır..Aynı dili konuşuyor olsanız bile belki A şehrindeki insan B şehrine gidince o kişinin ne dediğini anlamayabilir.Çünkü kişiler bu dile bir anlam yüklemiştir..Ezan da aynen bu şekilde tüm Müslümanlar için ortaktır..Eğer siz bunu Türkçeye çevirirseniz orjinalliğini kaybeder. .
26 Eylül 2006
cagri1: Ezanı türkce okutanların amacı sadece ezan değildi. Onların amacı insanları inançlarından , dinlerinden gelenek ve göreneklerinden uzaklaştırmaktı.
26 Eylül 2006
JohnNash: bakın kavga etmeyin yorumu kapatırım haa :)) ben ölçdüm minarelirin boyu fena değil t.s.e ye uygun. ve kırık minareden duyulmaz ezan. bu hoş sadayı bu ahangi tartışmak dahi yersiz. yersizliği kendimize yakıştırmayım :))
26 Eylül 2006
schook: ezan türkçe okunsun, türkçe ibadet edelim diyenlere soruyorum; siz Kur'an-ı Kerim'i türkçe okuyarak mı namaz kılıyorsunuz, arapça okuyarak mı? yoksa c şıkkı namaz kılmıyor musunuz? ya samimi olun, ya da laf ebeliği yapmayın
26 Eylül 2006
Anketi oluşturan üye: bombisch . 23 Eylül 2006