Anket Sitesi

Ankete Yazılan Yorumlar

Atatürk, Kuran-ı Kerim'in Türkçe'ye çevrilmesi konusundaki düşüncesini ilk kez 14 Ağustos 1923'te gündeme getirmiş, 1925'te TBMM'nin komisyon çalışmaları sonucunda Elmalılı Hamdi Yazır bu görevi üstlenmiştir. Elmalılı Hamdi Yazır'ın hazırladığı ve 1936'da yayımlanan Kuran-ı Kerim'in Türkçe Meali'ni okudunuz mu?

hp87: okumadım ama en kısa zamanda türkçe mealini okuyup yüce dinimiz bize ne emrediyor gerçekten öğrenmek istiyorum..son dönemlerde saçma sapan kişiler çıkıp böyle olmalı şöyle olmalı diye yorumlar yapıyorlar en iyisi kendim okuyup yorumu kendim yapmak..
6 Ekim 2007
bilalkb: maalesef ama her Türk'ün muhakkak okuması gerektiğini düşünüyorum ayrıca Atatürk'e imansız diyenlere de güzel bi cevap
4 Ekim 2007
keremege: Hem Elmalılı Hamdi'nin hem deYaşar Nuri Öztürk'ün Türkçe açıklamalı Kuranı Kerim'leri var evimde ama hepsini okumadım.
4 Ekim 2007
uyukucu: niye okuyayım ki... çokta önemli birşey değil...
4 Ekim 2007
Ugugug: Kısmen seçeneği olsa iyi olurdu, hepsini okumadım ama bir kısmını okudum.
2 Ekim 2007
ayazcem: Arapça ezberlediğimiz duayı okurken yerine türkçe dua etmek daha beni rahatlatıyor zaten.Dua ettiğimi hissediyorum.Ne dediğimi bilmeden belkide yanlış telaffüz ederek dua okumak yerine türkçeyi tercih ediyorum.
2 Ekim 2007 . Polemikleri Oku
ekinox: kuranın tamamını okumadım ama başta yasin olmak üzere bir kısmını bu bahsedilen çeviriden okudum. arapça okumayı biliyorum ama problem şu ki okuduğumu anlamıyorum. arapça öğrenmeye de niyetim olmadığı için iyi bir çeviri , pardon meal diyelim , bizim için faydalı olmuştur.
1 Ekim 2007
servetcembar: Yaşar Nuri Öztürk'ün hazırladığı Türkçe Meali okudum ben...
1 Ekim 2007
genious21: onun meali bunun meali çok farketmez Kur'an Kur'andır
1 Ekim 2007
PoL.aLp: bir bölümünü okudum ama biraz daha var
1 Ekim 2007
fisun: Elmalılı, Yaşar Nuri ve Ateş'in meallerini okudum.
1 Ekim 2007
mervve: Arapça bilmediğim ve öğrenmeyeceğim için Kuran-ı Kerim'i Türkçe olarak okumayı düşünüyorum.Araştırırım Hamdi Yazır'ın hazırladığını okurum belki.
1 Ekim 2007 . Polemikleri Oku
dilaralaraa: Kur'an okumayı bilmediğim için bende Türkçe mealini okumuştum
1 Ekim 2007
ilgi: tamamını okumadım ama büyük bi kısmını diyebliirim
1 Ekim 2007
ozkartal: Hayır hiç okumadım,çok fırsatım oldu ama yarım bırakırım rabbime ayıp olur diye okumadım.İyi etmedik sanki,keşke zamanında okusaymışım...
1 Ekim 2007
engineer: okumadım ve okumanın çok da mantıklı olduğunu düşünmüyorum...Kuranın türkçe tercümesi olamz bence..orijinal dilinden okunmalı.onu peygamber bize anlatıto zaten...itiraz olan var mı??
1 Ekim 2007 . Polemikleri Oku
kırçiçeği: Kesinlikle herkes okumalı. Baştan sona hem de. Elmalılı Hamdi Yazır'ın meali çok özenle hazırlanmış kaliteli bir mealdir. Yüce kitabımız Kur'an-ı Kerim'in türkçe mealleri içerisinde bir numara diyebilirim. Müslüman olsun olmasın herkesin okumasını şiddetle tavsiye ederim.
1 Ekim 2007 . Polemikleri Oku
Anketi oluşturan üye: durgul . 27 Eylül 2007