Anket Sitesi

Anket Sonuçları

Atatürk, Kuran-ı Kerim'in Türkçe'ye çevrilmesi konusundaki düşüncesini ilk kez 14 Ağustos 1923'te gündeme getirmiş, 1925'te TBMM'nin komisyon çalışmaları sonucunda Elmalılı Hamdi Yazır bu görevi üstlenmiştir. Elmalılı Hamdi Yazır'ın hazırladığı ve 1936'da yayımlanan Kuran-ı Kerim'in Türkçe Meali'ni okudunuz mu?

%57,9Hayır
%42,1Evet
Ankete Katılım: 280 üye
Anketi Paylaş:
Anketi 109 üye beğendi

Ankete Yazılan Yorumlar

cesuryürek: Hatta namzlar bile türkçe Kuran ayetleri ile kılınmıştır o dönemlerde!
29 Ekim 2013
pinokyo: Bu çeviri ile Mısır'daki El Ezher üniversitesinin çevrisi iyi diyorlar. Ben okumadım ama daha :)
23 Kasım 2012
berxay: Evimde bulunuyor. Baştan sona okuyamadım fakat okuyorum, özellikle merak ettiğim şeyler hakkında ayetleri bulup okurum.
11 Ağustos 2011
affan: Biraz okuyorum mealini.
15 Ağustos 2010
Fatih_yaşar: Dininime bağlı olduğum için evet
31 Mart 2010
kabus: Mustafa Kemal meali yaptırmasının amacını Karabekir'e şöyle açıklamıştır; 'Kuran'ı çevirtiyorum ki Araboğlunun yavelerini Türkoğlu anlasın diye'! Bkz: Karabekir'in Anıları
9 Kasım 2009 . Polemikleri Oku
unesyusuf: okumak lazım,okumadan islamı anlayamayız zaten
23 Aralık 2008
mihver54: Atamızın yine takdir edilecek bir davranışı anlamını bilmediğim ayetlerin bana ne gibi faydası olabilir ki.
28 Ekim 2008
neandarthel: Atatürk böylee bir çalışmanın içerisine girmemiştir bildiğim kadarıyla. Elamlılı hamdi yazır tasavvuf bilgini ve kendi çabasıyla bu işe giriyor. Atatürk söylendiği gibi dine önem veren bir lider değildir. Türk milletinin islam dini olmadan da büyük bir millet olduğunu kendisi söylemiştirmedenibilgiler kitabında. daha sonra bu düşünceleri kendi kurduğu tarih kurumu tarafından sansürlenmiştir.
9 Eylül 2008 . Polemikleri Oku . 1 üye beğendi
oyuncakbulut: Fırsatım olmadı..
21 Temmuz 2008
Anketi oluşturan üye: durgul . 27 Eylül 2007