İnternetteki sohbetlerde 'walla', 'mrb', 'slm' gibi kullanımları ve işyeri isimlerinin İngilizceymiş gibi, örneğin 'paşa' yerine 'pasha', 'vişne' yerine 'wishne' şeklinde yazılmasını nasıl karşılıyorsunuz?
bu konulu kaçıncı ankettir. yazan yazsın, bir müddet sonra alışkanlık yaptığını görecekler, konuşmalarında bozulmalar olacak.