İnternetteki sohbetlerde 'walla', 'mrb', 'slm' gibi kullanımları ve işyeri isimlerinin İngilizceymiş gibi, örneğin 'paşa' yerine 'pasha', 'vişne' yerine 'wishne' şeklinde yazılmasını nasıl karşılıyorsunuz?
Türkçeyi kuşatmış durumdayız belki bu tür isimler daha dikkat çekici gelebilir ama Türkçenin yok olmasına neden oluyoruz