Anket Sitesi

Ankete Yazılan Yorumlar

Hiç bir edebi eseri özgün dilinden okudunuz mu?

baltam: Çocuk kitaplarını edebi eser saymıyorum onun için okumadım.
4 Nisan 2015
padişah: Türkçe eserleri türkçe okudum:)
14 Ocak 2010
greenday15: Shakespeare 'ın sonelerinin bazılarını özgün dilinden okudum.
20 Eylül 2009
ibrahimpekin: Yabancı dilim bir kitabı özgün dilinden okuyacak kadar yeterli değil. Hele de o kitap ingilizce dışındaysa :)
17 Temmuz 2009
berkant21121: bir kere denemiştim ama fazla bir şey anlamadım, ama şunu söyleyebilirim ki, Türkçesinden daha zevkli okudum
9 Şubat 2009
ayazcem: Eski türkçe okumaya çalıştıklarım ve sıkıntıdan patladığım eserler oldu...Bu kelime ne demek ?bunun anlamı ne? araştırmaktan ne kitap okuduğunu anlıyorsun..ne bir keyif alıyorsun....
12 Ağustos 2008
tugcesss: İngilizce ufak tefek girişimlerim oldu ama bir verim aldığım söylenemez bu işten... Ben Vadideki Zambak'ı Fransızca'dan okumak istiyorum. Bunu yapacağım da...
12 Haziran 2008
pinokyo: Türkçe'den başka bir dil bilmediğim için böyle bir şansım yok.
17 Mart 2008
nununnu: tüm türk edebi metinleri,recaizade mahmut ekremden samipaşazade sezaiye kadar.
5 Mart 2008
Tun-cem: Keşke bunu yapabilecek düzeyde yabancı lisanım olsaydı.
18 Şubat 2008
heartless: işte dilci olmanın farklarıı:):):):):):)
30 Ocak 2008
siyahmasal: Dile hakim olacak kadar iyi olmadığım için çevirilerle yetiniyorum.....
26 Ocak 2008
ekinox: lisede ingilizce edebi eserleri orijinalinden okurduk. pride and prejudice ( gurur ve önyargı ) dönem ödevimdi.
1 Ocak 2008
karged: Aslında yabancı eserleri kendi dillerinde okumayı çok isterdim.
28 Kasım 2007
dayi34: Türkçe olanları özgün dilinde bolca okudum, İngilizce olanları inşallah 6 ay sonra okuyabileceğim.
25 Ekim 2007
fisun: Okuyacak kadar yabancı dilim olsaydı keşke...
9 Eylül 2007
servetcembar: Denedim ama tam olarak anlayamadım...
26 Temmuz 2007
fthylcn: edebi eserleri çok okumak lazım yozlaşan dilimizi tekrardan canlandırmalıyız
26 Mayıs 2007
mmoorr: Ben şimdi 'Safahat'ı Osmanlı Türkçesinden okuyorum.Gerçi o ayrı bir değil, anadilimizin eski bir dönemi...
25 Mayıs 2007
mervve: sherlock holmes okumaktayız okulda
7 Mayıs 2007
yalnızdeniz: Hiç okumadım diyebilirim,okuldayken birkaç hikaye kitabı hatırlıyorum o kadar.
6 Mart 2007
kurbağa: okumadım Türkçe'si varken ne gerek var
13 Ocak 2007
*lavinya*: cok fazla dil secenegim yok ama ingilizce romanları orjinal ve özgün diliyle okumak cok daha keyifli
13 Ocak 2007
muvazzaf: Zaten edebi bir yazıyı en iyi anlamanın yolu onu gerçek diliyle okumaktır. Yani çeviriden okuyan ile gerçeğinden okuyanın anladıkları çok farklıdır. Özellikle gerçeğinden okuyan çok daha fazla etkilenir, çünkü özgün metinde anlatılmak istenenden başka söz söyleme sanatı da vardır.
8 Ocak 2007
rewrite: yabancı dil ben de yabancıyım
6 Ocak 2007
kickingking: bir sürü
1 Ocak 2007
fasli: Okumadım, okumak isterdim.
28 Aralık 2006
şairzamanlar: Okudum tabi. Edebiyat öğrencisiyim. Ayrıca bu soruyu sorduğunuz için teşekkür ederim.
17 Aralık 2006
mumır: ingilizce okudum ama kitap değil kitaplar:D
15 Aralık 2006
şşşşşt: Bir tane okumuşturmmm
10 Aralık 2006
Anketi oluşturan üye: kucukkadin . 12 Kasım 2006