Anket Sitesi

Ankete Yazılan Yorumlar

Hollywood'un, Avrupa ve Uzakdoğu sinemasının başarılı örneklerini kendine uyarlayıp yeniden çevrim yapması hakkında ne düşünüyorsunuz?

baltam: Daha çok insana ulaşıyor böylece. Amerikalılar iyi çeker diye bir kural yok ama ulaşma konusu önemli.
18 Kasım 2014
ukela: Her şey özünde güzeldir ya ne olursa olsun.
1 Şubat 2010
WiNdFaLL: Doğal olarak başarılı filmleri tercih ettikleri için aynı tadı veremiyorlar,zaten beğeni kazanmış bir film olduğu için uyarlamayla seyirciye aynı tadı vermek pek kolay olmuyor.
18 Ocak 2010
gamzet2: Onların da kendine has bir havası oluyor. Aslı gibi olmuyor ama.
14 Kasım 2009
mehmeto: Bazıları daha başarılı oluyor bu yüzden bir zararı yok
1 Ağustos 2009
dpd06: Mesela hangi filmler ?Benim aklıma gelmedi şu an.Örnek veren olursa yorumumu yaparım:)
28 Temmuz 2009
siyahmasal: Klasik olmaya aday filmler tüm dünyaya mal olmalıdır,bunun içinde çeviri gerekir.Ama filmin sahnelerinde oynama yapamaz sanırım,yapıyorsa zaten ne anladım.Çok biliyorsan kendin yap....
7 Temmuz 2009
zakarumwael: Bu soruya hem evet hem hayır denebilir. Mesela düşük bütçeli kötü çekilmiş ama senaryosu muhteşem filmler izledim, bunlar çevirilebilir. Ama sen gidip Shutter gibi kült olacak (kesin olacak) bir filmi The Eye diye bir saçmalığa çevirip başrolüne çok güzel bir bayan koyup onu millete film diye yutturamassın. Zaten güzel olan birşeyi bızıklamanın alemi yok. Bırak kendi halinde kalsın. Bir diğer örnek de Garez dir. Orjinalleri pek güzeldir.
6 Temmuz 2009
Ugugug: Sinemada orijinal fikirlerin kalmadığını gösteriyor olabilir mi?
5 Temmuz 2009
keremege: İzleyip izlememek bize kalmış, eleştirmeye fazla gerek yok.
2 Temmuz 2009
yalnızdeniz: Şıklar kendi içinde anket sorusuyla ilgili tam cevapları vermiyor.Sinema bir sanattır ama sonuçta ticari bir ürün oluşturulur ve pazarlanır.Bu ticaretin olması da bu sektörden ekmek yiyen emekçiler için gereklidir.Hollywood da bu sektörün en gelişmiş ticaretini yapan bir olduğuna göre uyarlamalar da gayet doğaldır.
2 Temmuz 2009 . Polemikleri Oku
ayazcem: Mantık çerçevesinde düşünürsek böyle bir şeye karşı olmak saçma...Uyarlanmasından rahatsız oluyorsan eskiyi izlersin...
1 Temmuz 2009 . Polemikleri Oku
ny12da: Farklı tatlarını da görmüş oluyoruz. Çok aykırı ya da yanlış değil.
29 Haziran 2009
iboredd: Onlar bunu hep yapıyor ama doğrusunu söylemek gerekirse genelde daha iyi oluyor onlarinki
27 Haziran 2009
servetcembar: Tıkandılar herhalde bir noktaya gelip...
26 Haziran 2009
JohnNash: Olabilirde, olmayabilirde (ayrıntılar için bkz. sayfa 194)
26 Haziran 2009
Tun-cem: Yabancı filmlerle pek ilgili değilim.Bu nedenle yapılan bu taklitten bile yeni haberdar oldum.Recep İvedik , Gora ve benzerleri dışında kaliteli Türk filmelerini tercih ediyorum.Ancak bir şey söylemem gerekirse taklitin hiçbir türü iyi değildir.
26 Haziran 2009
ışıl_ışıl: Ee konu kalmadı kaynak arıyorlar kendilerine sanırım.
25 Haziran 2009
pinokyo: Tek bir cümle ile özetlersek "İşte Amerikan Emperyalizmi"
25 Haziran 2009
meşmet: Yapıyorsa yapsın bir zararı yok heralde ama biraz taklitçiliğe kaçıyor...
25 Haziran 2009
egeli-prens: Bence hiçbir sakıncası yok, gayet güzel bir şekilde kendilerine uyarlayıp çevirilerini yapıyorlar.
25 Haziran 2009
berxay: Amerika, Hindistan'dan daha kaliteli filmler çıkardığı için destekliyorum.
25 Haziran 2009
ibrahimpekin: Hollywood'u nedense hiç sevmiyorum. Nadir filmlerini izlemişimdir. Bu yaptıkları da umurumda değil doğal olarak. Objektif bir yorum yapmak gerekirse; daha iyi şeylerde çıkabilir, özü bozulanlar da...
25 Haziran 2009
Anketi oluşturan üye: ibodirector . 24 Haziran 2009