Anket Sitesi

Anket Sonuçları

Sloven topluluk Laibach'ın, son albümü Volk'ta on iki ülkenin milli marşı ile birlikte İstiklal Marşımızın da İngilizce'ye çevrilmiş sözler eşliğinde rock tarzında yorumlaması hakkında ne düşünüyorsunuz?

%32,1İlgilenmiyorum / Fikrim yok
%27,3Bu tür çalışmaları milli marşlara saygısızlık olarak görüyorum
%17,0Saygı duyuyorum, faydasını veya zararını görmüyorum
%16,4Hoş bir fikir, tanıtım açısından da faydalı olacaktır
%7,3Rock tarzı olması nedeniyle hoşlanmadım, aslında fikre karşı değilim
Ankete Katılım: 165 üye
Anketi Paylaş:
Anketi 76 üye beğendi

Ankete Yazılan Yorumlar

pinokyo: Değişik bi şey, ilgi çekici.
30 Kasım 2012 . 1 üye beğendi
bjk1903: Terbiyesizlik, densizlik ve işgüzârlıktır. Yabancı dilde ve acayip müzik türleriyle İstiklâl Marş'ımızı kafalarına göre icra etmek yetkisini nereden almışlar? Bizim marşımızdan uzak dursunlar, diğeriyle ne yaparlarsa yapsınlar.
26 Temmuz 2012
cherry24: Şimdiye kadar bunu duymamıştım, ayrıca tanıtım açısından da yararlı olacağı su götürmez bir gerçek.
4 Temmuz 2011
haceriye: Genelde rock tarzı müzik dinlerim ama bu bizim İstiklal Marşımız,ne kadar yakışmıştır bilemiyorum..
17 Kasım 2008
571_1453: Bence niyet önemli... Eğer niyetlerinde bize bir saygısızlık yapma, küçümseme yoksa ve diyalog kurmak için yapıldıysa olumlu yaklaşılabilir... Biz de Slovenlerin milli marşını Türk Halk Müziği enstrümanlarıyla çalalım... Nasıl olur?...
12 Mayıs 2008
meşmet: hiç iyi olmamış.bir ülkenin marşı neyse öyle kalmalı.
3 Mayıs 2008
seym@: İlginç olmuştur, karşı çıkmam.
30 Nisan 2008
Tun-cem: Türkçesi bile kelimelerin birbirine ulamalarıyla zor okunuyor.İngilizcesi ni hiç okuyamazlar.Ama bence dünyanın en güzel marşı.Duyduğumda tüylerim diken diken olur.
10 Nisan 2008
Dilemma: Rock müzikten nefret ederim, İstiklal Marşının mahfetmişlerdir.
11 Mart 2008 . 1 üye beğendi
ekinox: ingilizceye çevirmeyi doğru dürüst becerdiklerini sanmıyorum...
18 Şubat 2008
Anketi oluşturan üye: waxter . 11 Şubat 2007