%56,7 | Günlük hayatımda Türkçenin kurallarına uyduğumu düşünüyorum |
%35,1 | MSN ve MP3 gibi kelimeli İngilizce sistemli okuyorum |
%30,7 | SMS ve MSN gibi mesaj servislerinde bazı kelimeleri kısaltıyorum |
%26,0 | `Güle güle` ve `Hoşçakal` gibi kelimeler yerine `bye bye` şeklindeki İngilizce kelimeleri kullanıyorum |
%11,7 | Arkadaşlarıma isimleri kısaltarak veya takma isimler koyarak sesleniyorum |
%9,1 | Eğer bir cafe açacak olsaydım, adını İngilizce bir kelime koyardım |
%8,2 | Cümle kurarken bazı cümlelerin sonlarına gereksiz bağlaçlar koyuyorum |
%7,4 | `Kal geldi`, `Oha falan oldum` ve buna benzer kelimeleri günlük hayatımda kullanıyorum |
%6,5 | Kendi ismimimi nick olarak İngilizceye dönüştürüyorum (Aytaç=I touch,Gülşen=Gulshen gibi) |
%6,5 | Bir de şu var: |