Anket Sitesi

Yorum Üzerindeki Polemikler

Büyük Türk-İslam felsefecisi, tıp, matematik ve astronomi bilimci İbn-i Sina'nın adı Batılı kaynaklarda 'Avicenna' olarak geçer. Sizce bu durumun sebebi nedir?

kucukkadin: Bir buna sicratmamistik...Bunun gibi bir cok örnek var,o zaman biz Moroccoya niye Fas diyoruz.Aşalım bunları artık
fasli: Evet bu dediğin çok doğru. Problem müslüman oluşumuz ve bu hep böyle devam edecek. Allah yarattığı kulu tanıyor işte buyuruyor ki 'Kafirleri asla dost edinmeyin. Onlar ancak birbirinin dostudurlar. Siz onların dinine girmedikçe asla sizden hoşnut olmazlar'. Ne kadar da doğru işte. Biz onlarla dost olamayız ancak ticari ilişkilerde bulunabiliriz. Bunu yapmalıyız.
13 Şubat 2007 . Ankete Git
kucukkadin: Türklük ile degil sorunlari,müslümanlikla ilgili..
13 Şubat 2007 . Ankete Git
fasli: Bilenleri zaten kandıramazlar ama onların hedefinde cahil okumayan kesim var. Türk olduğunu neden mi gizlemek istesinler? Çok basit çünkü bizleri sevmiyorlar da ondan. Avrupa'ya ihraç ettiğimiz ürünlerin iyilerini seçip kendi etiketlerini basan, kötülerini ayırıp Türk etiketi basan da Avrupa'lılar. Bilen yine biliyor küçükkadın ama bilmeyenleri iyi kandırıyorlar. Avrupa'lılar türkleri hiçbir zaman sevmediler sevmeyeceklerde. Çünkü onlarda kuyruk acısı var...
13 Şubat 2007 . Ankete Git
kucukkadin: Benim demek istedigim neden kelimelere,isimlere bu kadar takiliyoruz.Turk oldugunu neden gizlemek istesinler,acin bir cok yabanci kaynakta Ibni Sina (Avicenna) Turk olarak,sakalli resimleriyle gecer.Bilen biliyor.
13 Şubat 2007 . Ankete Git
kucukkadin: Dünyanin her yerinde maroc,moroc,moroco,marokko vb olarak gecerli.Fas Türkce bir kelime.
13 Şubat 2007 . Ankete Git
fasli: Önemli olan Fas'lılar kendilerine Fas'lı mı diyorlar yoksa Morocco'lu mu? Ayrıca İnni Sina'ya Avicenna dedikleri zaman bir türk dahisini kendilerince gizlemiş oluyorlar. Ama Fas için aynısı geçerli değil.
13 Şubat 2007 . Ankete Git
manas: Aslında sen böyle yaparak olayı biraz çarpıtıyorsun gibi; ama aslında aynı şeyi görüyoruz.Ama sen aynadan yansıyan ters görüntüye bakıyorsun bence.Morocco bildiğimiz Fas ın ingilizce deki karşılığı, kökeni ise bir zamanlar Fası sömürmüş(hala devam ediyor, belki açıktan değil ama) olan Fransızların cerdiği Maroc dan türemiş bir isim.Hikayesini bilmiyorum ama afrikada güney amerikada böyle bir çok ülke var.Acaba araplar da mı fas a maroc diyo,benr bilmiyorum??Eğer biliyorsan bana da söyle.
13 Şubat 2007 . Ankete Git
Anketi oluşturan üye: manas . 9 Şubat 2007