Anket Sitesi

Yorum Üzerindeki Polemikler

Dişileri (XX kromozomlu canlılar oluyor kendileri) hangi isimle anmayı / çağırmayı tercih ediyorsunuz?

Ugugug: Onlar benim için birer kız. Biraz bu kelimelerden bahsetmek isterim izin varsa.
Ugugug: O nasıl bir işlevdir, bilmesem de; bunlar ilgi alanıma giriyor.
21 Nisan 2008 . Ankete Git
yuksel_z: ismididikle işlevi görmüşsün :)
21 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: Görev tamamlandı.
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: Madam: 1700'lü yıllarda elbette ki Fransızca'nın dünya dilleri arasında etkili olmaya başladığı dönemde dilimize Fransızca'dan girmiş bir dişil soyluluk ifadesidir. Orijinal dilindeki şekli Madame olup benim (Ma) ve bayan (Dame) birleşmesiyle doğmuştur. Dame ise Türkçe'de kızlar için kullanılan dam sözcüğünden başkası değildir.
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: Karı: Eski Türkçe yaşlanmak anlamına gelen Karımak fiilinden Karı+ğ şeklinde türemiş ve sonradan Karı şeklinde kısalmıştır. Tahmin edilebileceği gibi, bu sözcük elbette eskiden dilimizde yaşlı kadın anlamında kullanılırdı. Benzer şekilde koca da eskiden yaşlı adam anlamındaydı. Karı-Koca ikilisi bu ilgiden çıkmıştır.
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: Avrat: Avret sözcüğünün, kalın halidir. Avret'in de ne anlama geldiği son derece malumdur, argo olarak nitelendirilebilecek bir sözcüktür, kadını aşşağılama amaçlı kullanılmış olması da mümkündür. Çünkü kelime kadını yalnızca avret yerlerinden ibaret cinsel obje olarak sunmaktadır. Bunun dışında bir erkeğin bir kadını namusu olarak görme anlayışıyla da bire bir uyum içindedir. Zira avret yerleri örtülür ve saklanır, kadın da buna benzetilir.
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: Kadın: Yukarıda bahsi geçen Katun sözcüğünün, sonradan küçük ünlü uyumuna adapte olunarak katın ve sonrada bilinmeyen bir nedenle kadın şekline dönüşen halidir. Yani Hatun ile Kadın aynı sözcükten yani Katun sözcüğünden türemiş olup, yalnızca izledikleri ses değişimleri farklıdır.
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: Hatun: Soğdça adında bir dilden Türkçe'ye çok eski devirde girmiş olup, dilimizdeki eski hali Katun şeklindedir.Eski Türklerde kraliçeler için kullanılan bir unvandır. Sıcak denizlere inip, Arapça gibi dillerle tanışıp bunlara uyum gösterildikten sonra, birçok Türkçe sözcük gibi Arapça'nın fonetiğine adapte olarak Hâtun şekline dönüşmüştür.
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: Kız: Kız sözcüğünün orijinali Kıs şeklindedir. Kıs bugünkü Türkçe'de hem Kıt hem de Kız türeviyle karşımıza çıkar. Kıs orijinalde kıt yani verimsiz anlamındadır. Onun için henüz çocuk vermemiş yani verimli olmamış kadınlar için kullanılırdı. Hatta Kıs kökünden türeyen sözcükler de vardır, örneğin Kısır benzer mantıkla türemiştir, Kısrak da bu kökene dayanır.
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: ....... dahaçok okuryazar bilge kişiler için kullanılan saygı sözüdür ve yunanca bey anlamında kullanılan othente'den geldiği söylenir. Bu ikisi birleşik sözcük oluşturmnuşlardır.
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: Hanımefendi: Açıkça görüldüğü gibi hanım+efendi şeklinde oluşmuş bir birleşik sözcüktür. Eski Türkçede çok nadir de kullanılsa -ım, -im, -um, -üm şeklinde bir dişileştirme eki vardı. Örneğin Beg (Bey) sözcüğü Begim (Begüm) haline böyle gelir. Benzer şekilde bildiğimiz gibi Türk hükümdarlar için kullanılan Kağan unvanının kasaltılmışı olan Han sözcüğü, bu şekilde dişileştirilmiş ve Hanım hâline gelmiştir. Bu durumda Hanım, asıl olarak anlamca kraliçeye karşılık gelen bir sözcüktür. Efendi ise ...
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Ugugug: Bayan: Türkçe'ye 1930'lu yıllarda dahil edilen sözcüklerden biridir. Bay kökünden türemiştir ancak Türkçe'de isimden isim yapmakta kullanılan bir -an eki yoktur. Uyduruk bir kelimedir yani, ama dilimizde güzel bir şekilde yer etmiştir. Kökü olan Bay sözcüğü ise Bey sözcüğünün kalın diyalektinden başka bir şey değildir. Bu ise soylu kişilere verilen eski Türkçe bir unvan olan Beg adından önce onca Beğ sonra Bey haline değişerek gelmiştir.
18 Nisan 2008 . Ankete Git
Anketi oluşturan üye: fidem . 17 Nisan 2008