Anket Sitesi

Anket Sonuçları

Cumhuriyet'in ilk yıllarında ezan Türkçe okutuluyordu. Çok partili düzende ezan tekrar Arapça'ya çevirildi. Sizce ezanın Türkçe okutulmasına devam edilmeli miydi?

%51,0Ezan kutsal bir mesajdır, Arapça kalmasından yanayım
%36,6Ezan bir bölgedeki ahaliyi ibadete çağırdığı için Türkiye`de Türkçe okunmalıdır. Devam edilmesi gerekiyordu
%12,4Türkçe ezan alışılmadık olduğundan abartı gibi algılıyorum, Arapça kalmasından yanayım
Ankete Katılım: 445 üye
Anketi Paylaş:
Anketi 186 üye beğendi

Ankete Yazılan Yorumlar

cesuryürek: Ezan kutsal bir mesaj ama daha ziyade evrensel bir mesaj.Müslüman birisi dünyanın neresinde olursa olsun ezanı duyduğunda mesajı anlar ve oranın müslüman bir ülke olduğunu düşünür.Ezanı yüzlerce dilde okunması hem evrenselliğe aykırıdır hem de birliğe, beraberliğe terstir.
29 Ekim 2013
pinokyo: Ezan'ın evrensel bi sesi var ve bu Arapça. Yani doğru bi karar.
28 Kasım 2012 . 2 üye beğendi
berxay: Türkçesini dinlemiştim ezanın, yani çok da göze batmıyor aslında ama o zamanlarda Arapça ezan tamamen yasaklanmış, okuyanlara cezalar getirilmiş yani bir baskı kurulmuş insanlar üzerinde, işte ülkemizin saçmalıklarından biri. Arapça olmasından rahatsız değilim ama anlamının anlaşılması için bazen Türkçe okutulmasını da isterim.
12 Ağustos 2012
bjk1903: Ezân her şeyden evvel bir çağrıdır. Çok daha başka anlamlar izafe etmek doğru değil. Ayrıca İslâm'ın Arap coğrafyasında zuhur etmesi Araplığı ve Arap kültürünü kutsal kılmaz. Bir kere bunu anlamak lâzım. İslâm sonrasında Müslümanlığı Araplaşmak olarak algılayanlar yüzünden Türk kültürü büyük yara almıştır. Bu tehlikeli düşünce hâlâ devam etmektedir. Türkçe ya da Arapça okunması mühim değil. Yeter ki ezânın okunuşu makam ve melodi estetiğinden yoksun kaba bir şekilde ve arabesk tarzda okunmasın.
4 Temmuz 2012
Kurtulus99: Ezan konusunda işin ilginç yanı 'Allah-u Ekber' yani 'Ulu Allah' sıfatının Allah'ın 99 isminde yer almaması.'Ekber' yani 'Ulu' nun bâba girmemiş hali 'kebir' yani 'büyük' yer alıyor.'Kebir' in ism-i tafdili 'ekber' yani 'en büyük/ulu' yer almıyor.
31 Mayıs 2012
misal: Ezan Türkçe okunduğu dönemde 'Tanrı uludur.' diyorlardı. Tanrı insanı işte böyle ulutur. Din hakkında hiçbir şey bilmeyen din düşmanları Türk insanının dinini imanını elimden almak için elinden geleni yaptı ve yapmaya da devam ediyor. Evlerden toplatılan Kur'an'ları, asılan İslam büyüklerini, ahır pavyon yapılan camileri, abdestsiz namaz kıldıran güdümlü imamları ve bunun gibilerini kim açıklayabilir? Bugün hepsi de belgelenmiştir.
10 Mayıs 2012 . 1 üye beğendi
keremege: Evet, kendi dilimizde okunsun. Eminim ki; ülkenin yarısı bilmiyordur ezanın mealini.
8 Nisan 2012 . Polemikleri Oku . 1 üye beğendi
harun19706: Ezan kutsal bir şey..Bize aktarılırken Arapça olarak aktarılmış bizim onu değiştirme gibi bi hakkımız ya da terbiyesizlik diyelim olamazz...
26 Kasım 2009
Myc: Arapça olmalı. Çünkü yabancı birisi ülkemize gelirse ezanı Türkçe duyarsa biri bir konuşma yapıyor sanabilir. Ancak her yerde ortak olan Arapça olunca o kişi anlayabilir. Tabi orjinalin de kalması güzel..
23 Haziran 2009
berkant21121: bence Arapça okutulmalıdır çünkü bence Arapça okutulursa kendimizi İslam dinine daha yakın hissederiz
14 Şubat 2009
Anketi oluşturan üye: bombisch . 23 Eylül 2006